Top.Mail.Ru
Ответы

Как называется в африке дед мороз

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

Дед Мороз и его аналоги в других странах мира

В других странах существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги Деда Мороза или тот же Дед Мороз (как, к примеру, на Украине) и прочие персонажи (к примеру, Святой Николай Чудотворец):

в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка).
в Албании — «Babadimri»
в Армении — «Kaghand papi», «Dzmer Papi» (Дзмер папи, дословно — «Зима дед») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно — «Снежная Ануш» (Ануш-сладостная, а также женское имя))
в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
в Бразилии — «Papai Noel»
в Великобритании — «Father Christmas»
в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
в Дании — «Julemanden» или Юлениссе (швед. Julenissen)
в Египте — «Papa Noël»
в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан), «Дед Мороз» (у выходцев из стран СНГ)
в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми
в Индонезии — «Sinterklas»
в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
в Иране — «Baba Noel»
в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
в Италии — «Babbo Natale»
в Казахстане — «Аяз Ата». Персонаж остался с советских времен; в целом он похож на русского Деда Мороза и переводится точно так же.
в Каталонии — «Pare Nadal»
в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
в Литве — «Kalėdų senelis» (Каледу сянялис — рождественский дедушка) или «Senelis Šaltis» (Сянялис Шальтис — дедушка мороз)
в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman»
в Норвегии — Юлебукк (швед. Julebukk — букв. Рождественский козёл) или Юлениссе (швед. Julenissen)
в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
в Португалии — «Pai Natal»
в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза.
в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
в Таджикистане — «Бобои Барфӣ»
на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
в Турции — «Noel Baba»[2]
в Узбекистане — «Qor bobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед») или «Ayoz bobo» (Аёз бобо — «Дед Мороз»).
на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз»
в Финляндии — «Йоулупукки» (фин. Joulupukki). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
во Фрисландии — «Sinteklaas»
в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
в Чили — «Viejito Pascuero»
в Швеции — «Jultomten»
в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»

В англоязычных странах его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, отороченную белым мехом и в красные шаровары. На голове — красный колпак.

В Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана и он похож на своего финского родственника.

В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.

Во Франции тоже два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго зовут Шаланд (Chalande). Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8