А чо в переводе означает "шарап, шарап, шарап шап ту дай"?известная пестня, поёт известная певица!)
По дате
По рейтингу
ну ты вааще. там шалл-ап а не шарап. с такого ломанного английского - на котором поет певица - можно перевести как помолчи.
в общем алла пугачева просит кого-то заткнуться - то ли фильку, то ли максимку. ну, на правах старшей жены оно конечно - имеет право, кто бы спорил.
заткнись хоть на день..
Алла просит Галкина заткнутся.... куда-то туда й...
Раздевай, раздевай, раздевай я тебе дам.
Да ничего это не значит, поются иногда несуществующие слова из набора букв, как и во многих других песнях...