А кто -нибудь японский знает? ну, хоть пару слов?см
Насчет смешных названий, и смешных переводов русских слов с других
языков. Есть у нас в Москве прекрасная улица Якиманка (размер не имеетзначения - большая или малая). Но мало кто знает что неискушенное японское ухо ужаснулось бы от этого названия!!! Ибо "яки" (что мы все хорошо знаем по ресторану Якитория) переводится как "жареный" (с условием - жареный на шашлычке!!!!), а "Манко" в свою очередьпереводится с японского на русский как мммм....короче женский половой орган (в матерной интерпретации).
я тоже умею до десяти считать...на трёх языках, включая родной...а что, мои вопросы так интересны, что мне жаль пару-тройку плюсов поставить?...или вы японский вспоминаете? как же по-японски будет "плюс"?
Sayounara ...Lora San....
хуйлан - серый волк по-китайски =)
накосявыкуси - ничего не дам
Такова жизнь,кому-то суровая правда жизни,а кому-то хиханьки....
ну я знаю пару слов по-японски
могу даже до десяти посчитать