Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
12лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Киномания
+4

АТЛАНТИКА.. . Где найти всокохудожественное описание?

И пока на твоём берегу\ещё странные видят сны, \мой восxод уже щупает край\атлантической новизны, \он крадётся бочком, будто краб, \вытесняя ночную тень, \и, как губка, прохладу сна\поглощает. МАРИЯ ШКОЛЬНИК 2000 И пока на твоём берегу

В Атлантике искал он Атлантиду, \Но, видно, долго за морем гостил -\Жену родную выпустил из виду, \А вышло как-то так, что - упустил. Владислав Артемов МОСКВА, 2006 Баллада о капитане

А за волною Атлантики, далее –\ лайф, полный кайфа, \ там кайф наступает от лайфа –\ ля-и-фа, фа-и-ля, до-ля-фа.. . Даже ближе – и тоже не хуже: \ Лебен – дело любви и покоя, \ благолепия, неба, основы, \ витаминной облатки, \ лебединой песни ля-бемоль-до\ в мажоpе.. . Стелла Моpотская. Из цикла «МЕТОДИКА СВОБОДНОГО ПОЛЕТА» 1993 Се – ля – ви

В сороковом роковом это было, \Переменить ничего не дано. \Стала Атлантика братской могилой, \Баржа, как гроб, погружалась на дно. \Мертвых сиреной звала канонерка\В дюнах Дюнкерка, в дюнах Дюнкерка. Евгений Долматовский 1966 Дюны Дюнкерка.. . Дюны Дюнкерка.. .
АТЛАНТИКА Громады пенные Атлантика надменно\Бросала предо мной на груди смуглых скал; \Но был так сладостен поющий неизменно\Над тихим Мэларом чужих наяд хорал… \Валерий Брюсов 1913 Я в море не искал таинственных Утопий,

Как будто Атлантические воды Разбушевались.. . За горой гора Бежит на берег с грохотом н стоном. Гонимая взбесившимся циклоном. Как началось? Откуда грянул гром?. . Адам сидит, ударом тяжким смятый. Но всем натренированным умом Ученого, всем опытом солдата, Прошедшего горнило испытаний, Он, Крейзи, пробует в густом тумане Нащупать выход, отыскать пути, Первопричину бедствия найти.. . Давид Кугультинов. Перевод Ю. Нейман БУНТ РАЗУМА Поэма

Огнями в черной темноте сверкая, в далекие, чужие города идут в ночной Атлантике суда. Индийский океан пересекают. Степан Щипачев 1951

Осторожно — говорили они —\ сквозь нее входят ветры Атлантики\ и желтые летние дожди\ что хуже\ в нее уходят\ семейный уют\ и телевизионный туман Анатолий Кудрявицкий "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 ТРЕЩИНА В СТЕНЕ\Кону Максуэллу

Течёт Атлантический океан спокойно\У берега, где тело твоё\Выброшено морем забот. \Загар. \Озон. \За горизонт\Мысль дальше тела заброшена. \И - круги по воде нехоженой.. . Сергей Арно 1997 БАРДЫ РУ Течёт Атлантический океан спокойно.. .

Тонул конвой на севере Атлантики, \ и лис пустыни заметал следы, \ стратеги прозорливые и тактики\ устраивали канны и котлы. Евгений Рейн Из книги «Избранное» 1993\\Цикл ИМЕНА МОСТОВ СОРОК ПЯТЫЙ\ Маме

Я лечу над Атлантикой и хочу сочинить стихотворение. \ Не имея идеи, я тащу эту бредь из нуля, В нервных поисках рифмы ища хоть какое-то \ удовлетворение, \ И кой-как нахожу, до дремоты себя изнуря. \ То-то радость, что нет ни у кого больше такого созвучия. Юлий Ким, Иерусалимский журнал № 14-15 МУКИ ТВОРЧЕСТВА

… зимнее солнце Атлантики\ без исторических параллелей\ луна в зените \ над американской Сибирью\ зимой\ и Флоридой\ летом Лев Гунин Из цикла «РАЗМЫШЛЕНИЯ» 2000 MONTRЕAL

… когда летишь через Атлантику\ сродни тунгусской головне\ слезоточивому талантику\ темно и тошно в голове\ кругом беззвездный воздух громок\ несут напитки и еду\ и скальп тесней чем детский гробик\ на осажденном невском льду Алексей Цветков Из цикла «СОСТОЯНИЕ СНА» 1980

Бездна одиночества одна. И один идешь к ней издалека одиноко» как одна волна в одиноком море одинока. Хуан Рамон Хименес. Перевод А. Гелескула

На Атлантическом сегодня бури нет. \Великий в нем покоится поэт. \Коль океанское воскреснет дно, \Потоп Великий нам позн

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

"Медвяная тишь от луны округлой и желтоогромной
В сосновом лесу разлилась, дремотный безмолвствует бор.
И только по самым верхам скользит ветерок неуемный,
И между высоких вершин чуть слышный идет разговор.

Далёко родимая Мать от Волги глядит до Урала,
От Белой волны на Закат, глядит чрез Алтай на Восток.
Атлантика мне говорит, что ждать остается мне мало,
К Родимой моей припаду, чуть только означится срок. " К. Бальмонт.

**

"Я в жизни ни разу не был в таверне,
Я не пил с матросами крепкого виски,
Я в жизни ни разу не буду, наверно,
Скакать на коне по степям аравийским.

Мне робкой рукой не натягивать парус,
Веслом не взмахнуть, не кружить в урагане, -
Атлантика любит соленого парня
С обветренной грудью, с кривыми ногами.. .

Стеной за бортами льдины сожмутся,
Мы будем блуждать по огромному полю, -
Так будет, когда мне позволит Амундсен
Увидеть хоть издали Северный полюс.

Я, может, не скоро свой берег покину,
А так хорошо бы под натиском бури,
До косточек зная свою Украину,
Тропической ночью на вахте дежурить.

В черниговском поле, над сонною рощей
Подобные ночи еще не спускались, -
Чтоб по небу звезды бродили на ощупь
И в темноте на луну натыкались.. .

В двенадцать у нас запирают ворота,
Я мчал по Фонтанке, смешавшись с толпою,
И все мне казалось: за поворотом
Усатые тигры прошли к водопою. " М. Светлов.

***

"(...)Родиться бы сто лет назад
и сохнущей поверх перины
глазеть в окно и видеть сад,
кресты двуглавой Катарины;
стыдиться матери, икать
от наведенного лорнета,
тележку с рухлядью толкать
по желтым переулкам гетто;
вздыхать, накрывшись с головой,
о польских барышнях, к примеру;
дождаться Первой мировой
и пасть в Галиции -- за Веру,
Царя, Отечество, --а нет,
так пейсы переделать в бачки
и перебраться в Новый Свет,
блюя в Атлантику от качки. (...)" И. Бродский, "Литовский дивертисмент",

Аватар пользователя
Просветленный
12лет

«Море Мрака» — «Океан Тьмы»

По старинному обычаю его называют Океаном, но иначе он зовется Атлантическим морем. Его пучины ширятся на огромное пространство и далеко разливаются в беспредельном очертании берегов» , — так писал об Атлантике Руф Фест Авиен в географической поэме «Морские побережья» . Авиен, живший в IV веке н. э. , стремился в поэтической форме подытожить сведения, что накопили греки, римляне и финикияне во время своих плаваний по Атлантике. А сведения эти крайне неутешительны. В атлантических вода: с нет движений ветра, чтобы подгонять корабль: неподвижно стоит ленивая поверхность тихих вод. Среди пучин там растет великое множество водорослей. Они, точно лесные заросли, мешают движению судов. Притом и дно морское в Атлантическом море не очень глубоко, вода порою едва-едва покрывает дно — лески и вязкий ил. Наконец, «огромное количество чудищ плавает в этом море, и от морских зверей великий страх объемлет соседние земли… Между медленно и с задержками движущихся кораблей ныряют морские чудовища» .

Когда-то в водах Атлантики плавали суда древних греков и их учителей и предшественников, критян. Однако Карфаген надолго и прочно закрыл для мореплавателей античности, греков и римлян, выход из «внутреннего» Средиземного моря в Атлантический океан. Финикияне и карфагеняне не склонны были делиться с конкурентами своими открытиями. Они предпочитали рассказывать страшные истории об опасностях, выдуманных и реальных, которые поджидают всякого, кто осмелится плавать в Атлантике. И преуспели в этом деле: рассказ Авиена (а он утверждает, что все подробности передает по древним карфагенским летописям) — наглядный тому пример.

Наследниками античной географии стали не христианские монахи, а арабские ученые. Вместе с положительными знаниями унаследовали они и страх перед водами Атлантики. Океан, лежащий на западе, получил название «Море Мрака» , или «Океан Тьмы» . Плаванье в его водах считалось невозможным. «Древние установили в этом море и на его берегах знаки, которые должны были служить предостережением для тех, кто пытался бы искать приключений в этих местах, — пишет великий ученый аль-Бируни. — По этому морю нет судоходства из-за мрака, застывшей воды, сложности фарватера и множества возможностей потерять ориентировку, не говоря уже о скудности приобретений, ждущих в конце столь длительного пути» .

«Ни один моряк не отважится плавать по Атлантическому океану и выйти в открытое море. Все мореходы ограничиваются плаванием вдоль берегов, — поддерживает аль-Бируни крупнейший арабский географ Идриси. — Никто не знает, что лежит за ним. До сих пор не удавалось получить хоть сколько-нибудь достоверные сведения об океане из-за трудностей плавания по нему, слабого освещения и частых бурь».

Источник: О. КОНДРАТОВ.