А почему люди любят читать книги? - Примерно по той же причине.
Если бы Вы спросили меня, почему я не читаю визуальные новеллы, то ответ был бы примерно таким:
На это просто не хватает времени. Не хватает времени даже на чтение обычных книг. Что уж говорить о чтении визвальных новелл. Дело в том, что этого нужен некоторый опыт (чисто практический), умение пользоваться несколькими программами, без которых вы просто не сможете читать и понмиать новеллу.
Ещё причина, которая меня останавливает (попытки у меня были) - отсутствие хорошего литературного перевода. Все или большинство переводов фанатские, если они есть вообще. Разве можно получить удовальствие от чтения книги, написанной неправильным, ломанным, непрофессиональным языком?
Чтобы все понимали о чём идёт речь - статья в Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Визуальный_роман:
"... жанр компьютерных игр, подвид текстового квеста, в котором зрителю демонстрируется история при помощи вывода на экран текста, статичных (либо анимированных) изображений, а также звукового и/или музыкального сопровождения. Нередко используются и вставки полноценных видеороликов. Степень интерактивности в таких играх обычно низка, и от зрителя лишь изредка требуется сделать определенный выбор, в частности — выбрать вариант ответа в диалоге. Персонажи этих игр обычно выполнены в стиле аниме, который, как и визуальные романы, возник в Японии. На 2012 год этот жанр остаётся популярным прежде всего в Японии, где находятся большинство ведущих разработчиков, но набирает популярность и в других странах."
Теперь давайте посмотрим, что же в визуальных новеллах такого хорошего, что заставляет некоторых людей даже необращать внимание на то, что перевод любительский, или даже использовать двойной машинный перевод японский->английский->русский.
1. Скажите, а когда Вы были совсем маленьким и ещё не умели читать, Вам нравилось смотреть книжки с картинками? Мне нравилось. Там даже можно не читать текст - и так всё понятно. Можно даже придумать своё содержание по картинкам. Это тоже интересно.
2. А когда к картинкам подобрана соответствующая музыка (её пишут специально для новеллы) - это ещё интереснее.
3. Кроме музыки там есть и звуковые эффекты и просто отдельные звуки (хлопание дверью, хохот, звук разбитаго стекла и т.д.), что добавляет живости происходящему на экране.
4. Если сравнивать с аниме, то в аниме нет такой детальной проработки сюжета. Это по визуальным новеллам обычно делают аниме, а не наоборот. Когда смотришь такое аниме, кажется, что что-то упустил или создатели аниме просто "не дружат с головой".
Сюжет сильно упрощается из-за необходимости впихнуть нечто сложное во временное ограничение. Любая экранизация любой книги сильно упрощает и изменяет содержание.
Аниме, сделанное по визуальным новеллам:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Higurashi_no_Naku_Koro_ni
Здесь кадр с переводом на английский из новеллы -
Здесь арт по аниме (персонажи нарисованы по другому) -
http://ru.wikipedia.org/wiki/Umineko_no_Naku_Koro_ni
Это арт (там почти все персонажи) -
http://content-16.foto.mail.ru/mail/akeyler/_answers/s-601.jpg
Кадры из новеллы -
Добавлю немного ещё в комментариях.
---
4.08.
やまざとは ふゆぞさびしさ まさりける
ひとめもくさも かれぬとおもへば
Если хочется аниме, можно посмотреть японские анимационные мультфильм, а если хочется почитать, то можно взять книжку в руки.
А что такого в новеллах?
Это вопрос я не задал чтобы кого-то разозлить. Просто интересуюсь.