Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
11 лет назад
от
Изменено

Как правильно перевести на английский фразу "макет для печати на футболке, значке, плакате"?

Дополнен

Друзья, а кто работал с зарубежными коллегами при печати какой-либо атрибутики/плакатов, или кто хорошо разбирается в нашем любимом Английском? Как правильно перевести на Английский фразу: "Макет для печати на футболке/значке/плакате"?

То что предлагают онлайн переводчики это "Layout", "Template", "Model", "Mock-Up", но что меня смущают эти варианты. Это ведь не шаблон, и не модель, и не заготовка никакая. Речь лишь об изображении которое должно будет уйти на печать.

Буду благодарен если поможете мне с моим лингвистическим ступором.

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок
11лет

Рекомендовала бы использовать слово "дизайн" - design
или "рисунок" - drawing, picture

"Layout", "Model", "Mock-Up" - могут ввести в заблуждение,
еще , "Template" - куда ни шло

Аватар пользователя
Знаток
11лет

Layout for print on T-shirt/icon/poster

Аватар пользователя
Ученик
11лет

Layout for printing on a T / icon / poster