Как правильно перевести на английский фразу "макет для печати на футболке, значке, плакате"?
Друзья, а кто работал с зарубежными коллегами при печати какой-либо атрибутики/плакатов, или кто хорошо разбирается в нашем любимом Английском? Как правильно перевести на Английский фразу: "Макет для печати на футболке/значке/плакате"?
То что предлагают онлайн переводчики это "Layout", "Template", "Model", "Mock-Up", но что меня смущают эти варианты. Это ведь не шаблон, и не модель, и не заготовка никакая. Речь лишь об изображении которое должно будет уйти на печать.
Буду благодарен если поможете мне с моим лингвистическим ступором.
Рекомендовала бы использовать слово "дизайн" - design
или "рисунок" - drawing, picture
"Layout", "Model", "Mock-Up" - могут ввести в заблуждение,
еще , "Template" - куда ни шло
Layout for print on T-shirt/icon/poster
Layout for printing on a T / icon / poster