Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
17лет
Изменено

Что такое ХЛЕБНОЕ УШКО?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

А знаете, люди, откуда пошли по России пельмени? Да из Удмуртии! Русское слово «пельмень» произошло от двух удмуртских слов «пель» – ухо и «нянь» – хлеб, то есть «хлебное ушко» .

Аватар пользователя
Гуру
17лет

Доподлинно родина этого блюда неизвестна. Нам известны грузинские хинкали, итальянские равиоли, узбекские манты. Кто-то считает, что родина пельменей в Китае, в Западной Европе существует легенда, что пельмени были изобретены монахом в каком-то монастыре во время 30-летней войны в период поста. Один из монахов случайно достал большой кусок мяса, его изрубили, смешали с зеленью, пряностями и сливочным маслом и завернули в тесто.
В Россию, а потом и в Среднюю Азию пельмени пришли из Сибири, а уж в Сибирь - от финно-угорских племен. Слово "пельмень" пришло именно оттуда.
Название "пель нянь" трансформировалось в пельмени, и означает это - "хлебные ушки". Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".
Изначально, начинкой пельменей был только мясной фарш, и именно он привел к такому разнообразию видов пельменей у разных народов. Мусульмане стали класть в них баранину, добавляя много лука, а европейские народы - говядину со свининой, щедро сдабривая специями. Поэтому и вкус у них стал разным, и время, и способ приготовления.
В более поздние времена стали использовать начинку из курицы, рыбы, грибов, зелени, капусты, что добавило пельменям еще большую привлекательность и любовь у самых разных людей.
Поэтому пельмени - это интернациональное блюдо, которое можно есть и в одиночку, и большой семьёй, и для каждого найдется свой неповторимый рецепт.

Аватар пользователя
Мыслитель
17лет

Сибирские пельмени пришли к нам от финно-угорских племен. Название «пель нянь» , которое дословно переводится как «хлебное ушко» , со временем трансформировалось в более благозвучное для нас — «пельмень».

Источник: <a rel="nofollow" href="http://www.olov.ru/article/world_taste/news6220.php" target="_blank">http://www.olov.ru/article/world_taste/news6220.php</a>
Аватар пользователя
Мыслитель
17лет

Cлово "пельмень" на самом деле происходит от удмуртского "пельнянь", что и означает "хлебное ушко" .

Аватар пользователя
Просветленный
17лет

пельмени