Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
11лет
Изменено

Помогите пожалуйста с переводом делового письма!!!

SUPPLY
CONTRACTTHIS SUPPLY CONTRACT, dated as of February 29,
1996, between OCI Chemical Corporation, a Delaware corporation (herein,
together with its successors and assigns, “ Seller ”), and Rhone-Poulenc Inc.,
a New York corporation (herein, together with its successors and permitted
assigns, “ Buyer ”):

1. Contract Period. This Contract covers the
period from the date hereof to December 31, 2005, and shall continue thereafter
for successive terms of one calendar year each, unless terminated by Buyer or
Seller on not less than 12 months prior written notice to the other party or
unless sooner terminated as provided herein.

2. Material. This Contract covers the following
material:

(a) For Deliveries to Domestic Locations: High
Purity Dense Grade Soda Ash (Sodium Carbonate, Anhydrous), as per the attached
specifications which are hereby incorporated into and made part of this
Contract.

(b) For Deliveries to Export Locations: Standard
Grade Dense Soda Ash (Sodium Carbonate, Anhydrous), as per the attached
specifications which are hereby incorporated into and made part of this
Contract.

If higher purity or grade of material is produced
by Seller; Seller will give Buyer access thereto on a competitive basis with
Seller’s offers to other buyers.

3. Quantity.

A portion of the foregoing quantity shown for
**** has previously been supplied during **** prior to the consummation on the
date hereof of the transactions contemplated by the Stock Purchase Agreement,
dated as of November 29, 1995 (the “ Stock Purchase Agreement ”), between
Seller, Buyer and others.

At least thirty (30) days prior to January 1 of
each year, commencing with 1997. Buyer shall provide written notice to Seller
of **** shall be incorporated herein; provided that to the extent **** during
the then current calendar year, **** shall be incorporated only with Seller’s
consent.

**** are to be estimated one hundred twenty (120)
days prior to the end of the calendar year for the upcoming year by Buyer.
Seller is to agree to such volume by ninety (90) days prior to the end of the
year.

4. Price. The pricing for domestic deliveries in
any year shall be ****

Domestic deliveries hereunder shall be made to
destinations at the aforesaid price freight pre pay and add. Seller shall
prepay freight and shall invoice Purchaser for such freight charges at its most
favorable rates. For (****) this reference price for ****. For **** pricing
shall be negotiated between Buyer and Seller by no later than 90 days prior to
the end of each calendar year for the next calendar year.

Seller shall provide notice to Buyer of any
domestic price changes made in accordance with the above provisions, including,
in reasonable detail, the calculations supporting any such price change. Buyer
shall be afforded reasonable access to Seller’s records on reasonable advance
notice and during Seller’s normal business hours for the purpose of verifying
the calculation by Seller of any price change applicable hereunder. At Buyer’s
request, its independent public accountants may audit the calculations used by
Seller to verify the calculations and components used to determine price. If
discrepancies are noted, Buyer and Seller shall agree to adjust prices
accordingly. Any such audits will be conducted at mutually agreed upon times,
but no more frequently than once each year. All costs of such audits shall be
for the account of Buyer.

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
11лет

Воспользуйтесь платными услугами переводчика. Юрконсультация здесь не при чем.