Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
11лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Наука
+1

Помогите: Перевести с русского на английский

На столе йогурт, два яблока и жаркое.
На столе два яблока, йогурт и жаркое.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
11лет

There are yogurt, two apples and roast meat on the table.
Yogurt, two apples and roast meat are on teh table.

Аватар пользователя
Просветленный
11лет

В обоих случаях нужно использовать конструкцию there is / there are,
т. к. оба русских предложения начинаются с обстоятельства места (на столе. . .) .

Разница вот в чём. Правило гласит:
"Число глагола be определяется по числу первого существительного, стоящего после этого оборота. "

Следовательно, в первом предложении используем There is... далее "yogurt" БЕЗ артикля (неисчисляемое существительное не может употребляться с артиклем "а"). Хотя с некоторой натяжкой можно сказать, что подразумевается баночка йогурта. Но лучше не надо.
Во 2-ом предложении используем There are, т. к. дальше - two apples (множественное число).

Аватар пользователя
Мудрец
11лет

как сказал Александр, только перед йогуртом артикль A в обоих случаях.

Аватар пользователя
11лет

он зе тейбл ёгурт, анд мит.