Как в английском сказать "воздушный поцелуй"? "blew a kiss"...
Я неправильно написала. Мне нужно выражение "воздушный поцелуй"
он послал ей воздушный поцелуй - he tossed a kiss in her direction.
А еще вот так можно:
воздушный поцелуй AIR-KISS (поцелуй "щека к щеке", не касаясь лиц (дабы не повредить косметику)
воздушный поцелуй air-kissing
послать воздушный поцелуй - blow a kiss, blow somebody a kiss, wave a kiss
послать кому-л. воздушный поцелуй - blow a kiss to, kiss hand to, throw a kiss to
На нашем сайте можно заказать профессиональный перевод текстов http://redelephantranslate.ru
В нашей группе на ФБ http://www.facebook.com/RedElephantCenter мы запустили новый проект с бесплатными видео уроками. Присоединяйтесь.
To blow a kiss - выражение (+ жест рукой)
можно сказать gentle kiss. а У вас написано "послал воздушный поцелуй". в английском, что воздушный, что обычный поцелуй звучит, как kiss
Popkiss!)))