Aline 996
Мыслитель
(8500)
10 лет назад
'To' ставится либо перед глагалом-инфинитивом, например "to want' - хотеть, либо является предлогом дательного падежа, например "I will say to you" - я скажу тебе ( кому? - тебе, дательный падеж) .
В вашем случае I want you означает "я хочу тебя", а в примере "I want to you", мне кажется, пропущено еще какое-нибудь слово, так как просто "я хочу тебе" не говорят)
Евгений Елговский
Ученик
(178)
10 лет назад
I want to you-я хочу вас. I want you....-я хочу чтобы вы.... to переводится : к, в... например: I am going to you - я иду к вам. You may give this letter to your friends-Вы можете дать это письмо своим друзьям. И ещё to ставится перед неопределённой формой глагола. Например: I want to be your friend-Я хочу быть вашим другом
Александр Савенок
Оракул
(51152)
10 лет назад
(A) WANT = нехватка, недостача (For Want of Nail... the Kingdom was lost)
Соответственно, глагол to WANT = испытывать нехватку и пр. чего-то насущного.
ТАК "I want you" = я хочу тебя = мне тебя (так) недостаёт.
ИЛИ "I want you to take part in..." = хочу, чтоб ты (Вы) приняли участие в.. .
ИЛИ "I want to" значит "Я хочу (с) делать то-то" "I want to start up some business" = Я хочу заняться каким-либо делом, завести и пр.
А в пожеланиях годится конструкция "I want you to...", хотя более употребим глагол "to WISH"
Источник: I wish you many happy returns of the day!