Иисус не был Мессией. Доказательства внутри. Что скажите? (+)
Уже две тысячи лет христиане пытаются убедить евреев в своей правоте. Но возникает вопрос: если Иисус был евреем, то почему он до сих пор не признан своими соплеменниками?
В попытке доказать, что Иисус был еврейским Мессией, миссионеры часто используют Библию. Христиане должны обладать определенной смелостью, если не сказать резче, чтобы указывать нам, как правильно толковать нашу Тору (Библию) , написанную на нашем языке.
Евреи тоже умеют читать Тору. Ибо она была дана на иврите, нашем родном языке. Переводя Тору на свои языки, христиане зачастую искажали значение слов и целых фраз, руководствуясь собственными интересами. Достаточно внимательно изучить оригинальный ивритский текст, чтобы опровергнуть значительную часть их «аргументов» .
Миссионеры утверждают, будто Иисус осуществил пророчество, согласно которому Мессия должен родиться в городе Бейт-Лехем (Вифлеем) , к югу от Иерусалима. В подтверждение они приводят слова пророка Михи (5:1): «А ты, Бейт-Лехем… младший среди тысяч Йеуды. Из тебя произойдет для Меня властелин в Израиле» . В двух Евангелиях — от Матфея (см. 2:6) и Иоанна (см. 7:43) — эта фраза использована для подтверждения мессианской сущности Иисуса.
Но это, конечно, не доказательство — ведь в Бейт-Лехеме родились тысячи людей. Рождение в Бейт-Лехеме — необходимое, но недостаточное условие. Надо, чтобы осуществилось все пророчество, данное в стихе.
Даже если действительно речь в нем идет об Иисусе, почему он так и не был признан «властелином в Израиле» ?
В пророчестве Михи (5:4) далее говорится: «И это будет мир» . Другими словами, Мессия принесет мир человечеству. О том же, кстати, пророчествует и Йешаяу (см. 2:4).
Если это, действительно, Иисус, то почему он не сумел установить мир на земле? О нем мы знаем как раз противоположное. Не он ли сам говорил, что пришел не с миром, а с мечом (см. Матфей 10:34)?
По утверждению миссионеров, Иисус исполнил пророчество о том, что Мессия родится от девственницы. В доказательство они приводят фразу из пророка Йешаяу (7:14), которая даже во многих современных изданиях христианской Библии переводится следующим образом (приводим обобщенный перевод из католического, протестантского и православного источников) : «За то Ашем Сам даст вам знамение: вот, эта дева забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Иммануэль» . В еврейской Торе написано: «молодая женщина» , альма. Имя же ребенка приведено в такой форме: иману (с нами) Эль (Б-г) . Кстати, слово Эль, Б-г, входит составной частью во многие еврейские имена: Исраэль, Михаэль, Даниэль и т. д.
Вспомним, что в языческой мифологии весьма распространен сюжет о рождении богов и полубогов от девственниц.
Когда Матфей (см. 1:23) переводил стих из пророка Йешаяу на греческий язык для «Нового завета» , он сознательно исказил его смысл, чтобы обосновать концепцию непорочного зачатия. В его переводе ивритское слово альма, означающее «молодая женщина» , превратилось в «деву» , «девственницу» . В результате вышло неожиданное предсказание о рождении Мессии от целомудренной девы.
Родился не в то число, у них расписано в какой день должен родиться мессия, а он вроде раньше родился на пару месяцев
Иисус сказал: "Мир Мой даю вам, не так как мир даёт", мир в сердце. Царство Он посеял в сердца верующих и оно зреет, а как созреет, то откроется и явится в этом мире. Бог есть Дух, потому Иисус принёс духовное семя, а не плотское.
Разница в том, что евреи ждут мошиаха-антихриста, а все остальные верующие второго пришествия Христа.
Скажу что это не доказательства, а просто пустая писанина.
белиберда