Как по-английски правильнее сказать "usb-разъем"? Нужно на Али поискать розетку на плату для ноутбука
Дополнен Дополнен
Разобрался, один из хороших вариантов - "USB-A".
В русском языке это слово не прижилось, хотя USB-B вполне употребляется, а USB-A называют просто USB.
В английском же (на сайтах типа Али) употребляются оба слова.
Если гуглить usb-a, то ниже вероятность, что насыплются USB-B, Micro USB и пр.
По дате
По рейтингу
то что вставляют (на шнуре) -иногда зовут папа-разъем! усб., а то во что вставляют штекер! усб на ноуте, соответственно мама
usb jack
usb port
Больше по теме