Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите перевести на английский!!!

goodnight_2015 Ученик (149), на голосовании 9 лет назад
Гугл переводчик несет какую то ересь! Только на Вас надежда вся!!!
Вот что нужно перевести:
Влюбляются не в лица, не в фигуры
И дело, как ни странно, не в ногах.
Влюбляются в тончайшие натуры
И трещинки на розовых губах.
Влюбляются в шероховатость кожи,
В изгибы плеч и лёгкий холод рук,
В глаза, что на другие не похожи,
И в пулемётно-быстрый сердца стук.
Влюбляются во взмах ресниц недлинных
И родинки на худеньких плечах,
В созвездие веснушек чьих-то дивных
И ямочки на бархатных щеках.
Влюбляются не в лица, не в фигуры
- они всего лишь маски, миражи.
Влюбляются на долго лишь в натуры,
Влюбляются в мелодии души
Голосование за лучший ответ
Олег 123 Мыслитель (5206) 9 лет назад
Help us translate into English !!!
Yelizaveta Orlova pupil (70), the question is open 1 minute ago
Google translator carries what that heresy! Only hope for you all !!!
Here's what you need to translate:
Fall not in person, not in figures
And it is, oddly enough, not the legs.
Fall in love with the finest of nature
And cracks on pink lips.
Fall in love with the roughness of the skin,
In bends the shoulders and light cold hands,
In my eyes, that others do not like,
And machine-gun and a fast heart knock.
Falls in love with a wave of eyelashes rather short
And the mole on slender shoulders,
In the constellation of freckles someone's marvelous
And dimpled cheeks velvet.
Fall not in person, not in figures
- They only mask mirages.
Fall in love for a long time only in nature,
Fall in love with soul music
Иван Иванов Мудрец (17811) 9 лет назад
ЗАЖАЖЖЖВЫ! Вам что тут, бесплатные переводчики что ли? вы деньги заплатите, а потом получите результат!!! Блин, правда, ладно когда фразу просят перевести, но когда целый текст!!!
Похожие вопросы