Этимология слова ФУРАЖКА. кто знает точно? нужен ответ знатока
версий и предполжений у меня и так полно. в википедии статьи за последние 3 года не появилось.
хотелось бы знать ответ
"Фуражка" произошла от слова Фура (нем. Fuhre - длинная телега для тяжёлого груза).
От этого слова произошло фр. слово "фураж" - перевозимый в фурах корм для тягловых животных.
Фуражиры, то есть люди, занимавшиеся заготовкой кормов, носили особые головные уборы – фуражные шапки, которые назвали фуражками.
ФУРАЖКА.
До революции можно было видеть над лавками, торгующими сеном, овсом,
соломой и прочим кормом для скота, надпись "фураж". Слово это являлось
французским "fourrage"; значение то же, а далекое прошлое его в
древнескандинавском "fodr" - "скотский корм". В русской армии команды по
добыче и закупке такого корма для лошадей именовались "фуражирскими
командами", а присвоенный фуражирам головной убор получил название "фуражка".
Возможно, оно явилось изменением польского "фуражерка", означавшего то же
самое.
Производное от фура́ж, то есть "головной убор, надеваемый при фуражировке".
От слова ФУРАЖ. Или солома.
Это соломенная шляпка.