Как правильней произносить сокращение 3000 mAh (мА/ч) - 3000 "миллиампер / ЧАСОВ" или "миллиампер /ЧАС" ?
Желательно разобрать на примере, как этот: на батарее написано 3000 мА/ч это значит, что она работает при токе 300 Миллиампер 10 часов, или при токе 3000 Миллиампер 1час.
НЕ ГОВОРЯТ ЖЕ - со скоростью 300 километром / часОВ!
Ампер-час - не склоняется по падежам. Милли это приставка системы си, означает она x/1000. 3000 мА/ч значит, что полностью заряженный аккумулятор способен давать непрерывный ток силой 3А в течении 1 часа и по истечении времени полностью разрядится (примерно до 2,7 вольт), ну или математически полностью разрядится током 10800 Ампер за 1 секунду. Но на практике все несколько иначе с учетом внутренней проводимости и зарядно-разрядных ВАХ и допустимых токов.
Миллиампер-часов!
Не путайте со скоростью, там смысл другой.
Никаких мА/ч нет и не бывает. mAh по-русски миллиампер-часы. Миллиамперы, умноженные на часы!
Да, это 3000 мА в течение 1 часа, или 300 мА в течение 10 часов, или 30 мА в течение 100 часов, и так далее.
Миллиампер\час будет правильно.
3 ампер часа, будь проще, в жопу нули А\ч - A\h ...хоть так хоть так....