Голосование за лучший ответ
Анатолий Шодоев
Гений
(84924)
8 лет назад
Сейчас в русских изданиях, как правило, пишут Ватсон. Эта традиция пошла с начала ХХ века, когда еще не были установлены стандарты произношения иноязычных имен и фамилий. Потом был период, примерно в 60-х годах, когда попытались ввести написание Уотсон, что, надо сказать, звучало весьма непривычно для тех, кто с детства привык к Ватсону. Полагаю, что окончательный возврат к старому варианту произошел благодаря телесериалу «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», который был создан в начале 1980-х.
Так что на ваш вопрос "Как правильно?" я бы ответил несколько неопределенно:
Строго говоря, правильно Уотсон, но традиция и привычка заставляют нас писать и произносить Ватсон.
РРР-МЯУ
Просветленный
(21973)
8 лет назад
По-английски правильно Уотсон. А в России фамилию когда-то прочитали как Ватсон - и на этом успокоились. Автора "Айвенго" тоже зовут Уолтер Скотт (по-английски), но в России он Вальтер. Повелось это, видимо, с петровских времен, когда все иностранные слова читали на немецкий манер.
Как на самом деле правильно или же допустимы оба варианта?)))