Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Легче ли переводчику (англо-украинский) уехать работать в Японию/Китай, чем в Америку ?

noname Мастер (2096), на голосовании 8 лет назад
Все знакомые, по совместительству филологи-переводчики, говорят о ПМЖ в Америке (США, Канада). Но глядя насколько Япония дружная страна, я задался вопросом, а востребована ли там такая профессия ?

Если к примеру в Америку можно поехать по какой-нибудь программе типу работы в летнем лагере, то есть ли такие фишки на Востоке? Ведь не только на запад люди едут батрачить.
Дополнен 8 лет назад
имею ввиду поехать на n-количество лет, скажем на заработки
Голосование за лучший ответ
Антон Владимирович Искусственный Интеллект (703300) 8 лет назад
Вы не уточняете "Уехать", "Поехать" или "Съездить".
nonameМастер (2096) 8 лет назад
скорее всего поехать на n-количество лет, скажем на заработки
Антон Владимирович Искусственный Интеллект (703300) Ну так Планета Земля - открыта.
Шумный кролик Искусственный Интеллект (146764) 8 лет назад
Англо-украинский переводчик в Японии нужен только при условии, что он (переводчик) хотя бы на бытовом уровне может объясняться на японском. Либо получите сертификат не просто переводчика, а на право преподавания английского, как иностранного. Тогда можно найти работу в школах иностранных языков, у меня знакомая так на востоке работает. Но одного английского языка без права преподавания либо знания местного языка не достаточно.
Мир сошел с ума Искусственный Интеллект (363590) 8 лет назад
Англо украинский переводчик в японии... я балдею от уровня нынешнего образования...
Похожие вопросы