Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Можно ли с высшим педагогическим образованием работать переводчиком в зарубежной компании?

Алена Милова Ученик (194), на голосовании 8 лет назад
Причём педагогич. Образованием иностранных языков (немецкий, английский, китайский)
Голосование за лучший ответ
Лола Мудрец (18911) 8 лет назад
Если компания примет вас на работу, то почему же не работать там? Только дело в том, что переводчиков компании обычно находят из жителей своей страны, а не выписывают из-за рубежа.
kazbek kazbekov Мастер (1434) 8 лет назад
Конечно можно. Часто работают вообще без образования. Если человек отлично знает своё дело и у него есть документы позволяющие работать легально, то какая комапния не захочет его нанять на открытую вакансию? Я бы лично таких с руками отрывал.
Мир сошел с умаИскусственный Интеллект (363590) 8 лет назад
часто работают вообще без образования- вы это где увидели? первое что просят в россии- диплом вуза, на западе история та же- не нанимают без соответствующего подтверждения о знании языка никуда, нужно быть членом гильдии переводчиков, к уда вы без диплома не попадете
kazbek kazbekov Мастер (1434) Полный бред. Я это вижу везде и повсеместно. За исключением тех профессий, где трудовая деятельность по закону требует лицензии и образования (адвокат, врач, професиональный инженер, архитектор), наличие дипломов - это дело десятое. Частные компании, котоые представляют из себя подавляющее большинство рабочих мест, нанимают кого хотят, и в первую очередь они хотят тех, кто приносит им прибыль а не тех, у кого диплом с правильными букавками. Что касается переводчиков, то тут вообеще никакаких сложностей нет. Переводчик номер 1 из тысячи других переводчиков всегда найдёт себе работу с или без диплома.
Мир сошел с ума Искусственный Интеллект (363590) 8 лет назад
таких желащих как грязи в россии, на приличное место без связей не попасть да и нужды в них нет. а на западе не нужны переводчики, там нанимают специалистов говорящих на нужном языке либо если уж припрет то из местных с местными сертификатами, членов гильдии переводчиков куда без образования не попасть, как раз таки с улицы без серьезных документов подтверждающих знание языка никто нанимать человека не будет, одни уже так наняли сурдопереводчика на похоронах манделы- весь мир оборжался
Похожие вопросы