Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

attitude to или towards? и в чем разница?

Алексей Мыслитель (5499), закрыт 7 лет назад
Лучший ответ
Shadowrunner Гуру (4623) 7 лет назад
Большинство англоговорящих предпочтет с "attitude" использовать "toward" (или "towards"), потому что это устойчивое выражение. Но "attitude to" тоже может встречаться в кач-ве разговорного упрощения-сокращения.

Как правильно заметили выше, "to" описывает цель, конечный пункт:
- I am walking to the post office. - Я иду на почту. Т. е. почта - моя конечная цель.

"Toward/Towards" характеризует в большей степени направление, а не конечный пункт:
- I am walking towards the post office. - Я иду в сторону почты. Т. е. конечная цель маршрута может быть совершенно другой, но на данный момент я двигаюсь по направлению к почте.
Остальные ответы
Иван Кузнецов Мыслитель (9274) 7 лет назад
Скорее towards. To характеризует цель, towards - направление. Хотя наверное годятся оба варианта.
Похожие вопросы