Почему у великих рок-групп такие примитивные тексты? Переводил deep purple, uriah heep, rainbow и прочий классический
рок, практически везде пошлятина и безвкусица в духе "детка, ты не любишь меня, мне так плохо без твоей любви" и прочее. Есть исключения, но их мало. Может в СССР и любили такой рок потому что английский мало кто знал?
Так они же великие рок-группы, МУЗЫКАНТЫ, а не поэты!
Мы же их не за тексты любим!
Вот у Металлики тексты не тупые, но злобные - да и пофиг. Там же такой ритм, такие рифы... голос, опять же. А у моего любимого Тиамата вообще бывает дикий набор слов. Хотя иногда и наоборот. Но голос, но музыка...
Не надо сравнивать синее с теплым.
Ну переведите "Stairway To Heaven" или "All Along the Watchtower". Если, по-вашему, и тут примитивный текст, то это уже вам диагноз! Неутешительный.
Вектор мышления другой. Если у нас вдруг кто-нибудь изобразил бы что-нибудь типа
"Я вижу силуэтец человечка
Скарамуш, скарамуш — исполнишь фанданго?
Гром и молния — очень очень страшно
Галилео, Галилео, Галилео, Галилео,
Галилео, Фигаро - магнифико",
то "Зайка моя" показался бы шедевром на этом фоне Моцартом.
в америке не было Пушкиных и Достоевских. Им и такое сойдет. В роке главное не слова, а ритм. Rock 'n' roll — «качайся и катись», то бишь крути задом и возбуждайся. Вот и вся философия.
А нам еще Петр 1 велел копировать Запад. Недаром его "антихристом" прозвали.
Была у меня в доинтернетные времена книжка с текстами Битлз на английском языке. После перевода и, примерно, такой же реакции, была за ненадобностью без всякой жалости и жадности подарена людям.