Что такое compliance, ethics and anti-corruption program в России?
Вопрос в анкете:
Does your Organization have a compliance, ethics or anti-corruption program?
Подскажите, пожалуйста, как это перевести? "Имеется ли в вашей организации программа соответствия, этики или борьбы с коррупцией?" но ведь непонятно про что речь идет. Или такие программы только в США есть?
По сути (не по языковой форме, а именно по сути) все эти три понятия - синонимы, если речь идет о внутрикорпоративном управлении. Их смысл - обеспечение соответствия сотрудников этическим нормам поведения, главная из которых - не брать взяток (хотя есть и другие, например. не домогаться). Мне неизвестен хороший перевод понятия compliance (в этом значении) на русский, я бы перевел нечто вроде
"Имеется ли в вашей организации программа внутреннего контроля, кодекс этики или программа по борьбе с коррупцией?"