Объясните предложения на английском. Только учу английский .
i go to the cinema today-Я пойду в кинотеатр сегодня.
ето же будущее время, почему нет will? почему не i will go to the cinema today?
Это конструкция "going to", когда человек собирается что-то сделать но не уверен в этом. "Will" используется в обратном случае, то есть когда человек уверен что он это сделает.
Это неправильное предложение. Оно означает "Я хожу в кино сегодня", т. е. довольно бессмысленно звучит.
Тут возможны два варианта:
I am going to the cinema today. - Я иду в кино сегодня (если точно решил и, возможно, уже куплены билеты).
I will go to the cinema today. - Я пойду в кино сегодня (если решение принято спонтанно, до этого особо не планировал).
Лучше сказать I am going to the cinema today (мы по-русски тоже можем сказать я сегодня иду в кино, подразумевая будущее) I am going to go to the cinema today (Я сегодня собираюсь пойти в кино). I will go to the cinema today (Я сегодня пойду в кино). Все это по сути почти одно и тоже. I go to the cinema today - я хожу в кино сегодня (несколько раз наверное)).
Настоящее в значении будущего.
У нас тоже так: Я сегодня иду в кино.
будущее время - "я пойду", а это "я иду" - так же как и в русском языке
читай грамматику, там все есть