Master-Margarita [79.8K]
более года назад
"Работать спустя рукава" - это делать что-то кое-как. В старину, как мы знаем, мода в одежде была - носить длинные рукава, которые при работе подвязывали. Ну, а, если нет - то с такими рукавами и не поработать. Сходное по происхождению - "работать засучив рукава" - это работать активно и с усердием.
"Родиться в рубашке" - означает быть очень счастливым.
"Не по Сеньке шапка" - человек не на своем месте или занят не своим делом. "По Сеньке шапка - по Фоме колпак".
"Быть под колпаком" - это быть как на виду, находиться под чьим-то надзором или наблюдением.
"Тяжела ты Шапка Мономаха" - о бремени ответственности, которая лежит на плечах.
"Заткнуть за пояс" - перещеголять кого-то, утереть кому-то нос.
"Бросить перчатку" - бросить кому-то вызов, вызвать на дуэль.
"Закладывать за галстук" - это слишком много пить спиртного.
"Рубаха-парень" - открытый человек.
"Руки в брюки" - так говорят о лодырях, праздношатающихся лентяях. Ведь на Руси долгое время не было карманов в брюках, и руки можно было сунуть только в брюки.
"Ежовые рукавицы" - Это держать кого-то в большой строгости.
"Держи карман шире" - Схоже по смыслу с выражением "раскатать губу."
"Сто одежек и все без застежек" - это загадка о капусте, но народное значение "одеваться как капуста."
отсюда http://
www.bolshoyvopros.ru/questions/2864432-kakie-est-frazeologizmy-s-nazvanijami-odezhdy-detalej-odezhdy-ih-znachenie.html