Где ударение в слове "аммиак" в родительном падеже?
Химики говорят "аммиакА", я утверждаю, что "аммиАка", филологи разделились.
В данном случае приведён один из многочисленных примеров противоречий в вопросе формализации языка, приведению его к стандартным нормам. Завязавшаяся дискуссия подтверждает эти противоречия. С точки зрения литературного академического произношения - напрашивается аммиАка, но профессиональный сленг, да и обиходный разговорный язык дают иной вариант произношения. Так, что решайте сами, какому варианту отдать предпочтение.
Никогда не слушай людей профессии. Моряки тоже говорят мурмАнск. Филологи между всеми этими профессионалами, они знают кодифицированную норму. Так что мнения никак не разделяются. У химоков не может быть мнения на этот счет.
аммиАка
аммиАка, у химиков аммиакА
вроде, амиакА - это профессионализм (или как это называется? вобщем так говорят люди профессии и для них это правильно. типо как моряки имеют право говорить КомпАс) , а мы - простые смертные - должны говорить амиАка