Как переводиться: No way, no way. I want to see the receipts ??
Это из интервью Уитни Хьюстон, фраза стала популярной - ее порезали на цитаты и гифки, но моя не понимать.. в чем прикол? Есть какой-то скрытый смысл?
По дате
По рейтингу
Нет пути, нет пути. Я хочу видеть рецепты. Не?
"Ни за что. Где квитанции?" Прикол во всём интервью, оно весёлое и в нём много знаковых моментов. Чтобы понимать смысл, нужно знать повседневный английский. Тут как бы ничем немотивированный переход на ничего не значащее, полная раскованность, живое общение и пр.
Так не получится, представьте фактьi.
переводиТСя
переводиТ Себя
Шеф, усё пропало!!! Клиенту снимают гипс!!!!