Как правильно передать смысловое значение немецкого слова Leistungen
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Всегда с интересом читаю посты и вот пришла моя очередь задать свой вопрос. Возникла проблема перевода текста с немецкого на русский. Речь идет о передаче права на использование материалов музею. Музей собирает в рамках одного проекта аудио- и видеоинтервью с мигрантами, а также личные вещи и фотографии. Всё это обозначено в тексте как Leistungen. Никак не могу найти подходящий в этом случае русский термин. Может кто-то сталкивался с подобными переводами и может подсказать. Буду очень признателен. Ниже привожу текст.
Ich gestatte zugleich dem Museum, die zeitlich, räumlich und sachlich unbeschränkte Nutzung meiner Darbietung oder meiner Leistung (nachfolgend insgesamt „Leistungen“ genannt) und der zur Verfügung gestellten Fotografien, Filme, Dokumente und Aufzeichnungen. Das zeitlich und räumlich unbegrenzte Recht der Nutzung der Leistungen bezieht sich auf alle derzeit bekannten Nutzungsarten.
Ich räume dem Museum zudem ein, diese Rechte zweckentsprechend auf Dritte zu übertragen (ganz oder in Teilen) oder Dritten Nutzungsrechte einzuräumen. Die Rechteeinräumung bezieht sich auf sämtliche Medien: Print, Film, Rundfunk oder digitale Medien wie Telekommunikations-, Medien- oder Datendienste, Internet und insbesondere die Ausstellung im Museum. Insbesondere ist das Museum berechtigt, meine Leistungen durch jede Art Rundfunk zu senden. Eingeschlossen ist die Verbreitung von Rundfunkprogrammen, einschließlich Live-Streaming, in jeder technischen Art und Weise (terrestrisch, Kabel, Satellit).
Des Weiteren ist das Museum berechtigt von meinen Leistungen Bild- und/oder Tonträger jeder Art herzustellen, diese zu archivieren und zu vervielfältigen, in jeder Art und außerhalb des Rundfunks z.B. im audiovisuellen Bereich gewerblich oder nichtgewerblich zu verwerten und zu verbreiten, ohne eigene kommerzielle Zwecke zu verfolgen.
В данном контексте звучит как «использование моей услуги»
Немецкий никогда не переводите дословно — запутаетесь окончательно…