Укажите предложение с пунктуационной ошибкой.
1. Нередко, утратившее связь с родным языком, заимствованное слово приобретает новое лексическое значение.
2. Заимствованные из других языков слова часто становятся неотъемлемой частью словарного запаса другого языка и не воспринимаются носителями языка в качестве чужаков.
3. Очень часто новое слово, привнесённое в язык узкой группой специалистов и использующееся в их профессиональной среде, не становится известным широкой аудитории.
4. Слова, пришедшие в русский язык из других языков, по-разному используются носителями языка.
Нередко утратившее связь с родным языком заимствованное слово приобретает новое лексическое значение.
Ответ: 1
1. Нередко утратившее связь с родным языком заимствованное слово приобретает новое лексическое значение. ( Прич. оборот перед опред. словом запятыми не выделяется)
1. Нередко утратившее связь с родным языком заимствованное слово приобретает новое лексическое значение.