Какой правильный перевод строчки песни из nirvana - smells like teen spirit
есть такая строка " Hello, hello, hello, how low? " в гугл и других переводчиках оно переводит как - " привет,привет, как низко? " есть много случаев когда одно слово может обозначать многое , это относится к этой ситуации ?
По дате
По рейтингу
На амальгаме эту строчку перевели как "Привет, привет, чего кислая?"
На лирсенс как "Привет, привет, что без настроения?"
В общем, люди это "how low" интерпретируют как отсутствие настроения, видимо.
Но вообще, это просто такой приём... Типа how low созвучно с hello... Да и в текстах Кобейна лучше смысл особо не искать, так-то