Отличается ли библия в армянской апостольской церкви от русской православной?
Отличается ли библия в армянской апостольской церкви от русской православной? т.к первые отрицают в иисусе человеческую природу
Библия - Слово Бога. Переведена на разные языки.
В 301 г. Армения стала первой страной, принявшей христианство в качестве государственной религии.
Православная Церковь исповедует во Христе одно лицо (ипостась) и две природы – божественную и человеческую.
Армяне - во Христе признают одно лицо, одну ипостась и одну природу.
Библия на армянском языке звучит, как "Аствацашунч", что дословно означает
"Божье дыхание". И армянский – единственный язык в мире, в котором название Библии имеет прямое и дословное отношение к Б-гу.
Библия может принести нам наибольшую пользу, если она доступна нам на том языке, который мы хорошо понимаем. На протяжении веков искренние люди прилагали огромные усилия для того, чтобы переводить Библию и распространять её среди других. Они поступали в согласии с волей Бога: "... который хочет, чтобы самые разные люди узнали истину и спаслись" (Библия, 1 Тимофею 2:4).
«Всё Писание вдохновлено Богом и полезно: оно помогает обучать, обличать, исправлять, наставлять на правильный путь».(Библия)
Библия-везде Библия. В России- синодальный перевод. Армяне-монофизиты. Чтобы понять-учиться надо много и не рассуждать всуе.