Вам не режут слух уменьшительно-ласкательные термины в технике, нередко произносимые мастерами ?
Всем хороша, например, обучающая видео-серия по настройке и текущему ремонту швейных машин - "Мастер-универсал". Но трудно воспринимается и отвлекает от сути непонятная мне привычка ведущего применять в названиях и терминах машинных узлов и расходных материалов - уменьшительно-ласкательные их формы.
Одно из видео я досмотрел с чувством досады. Непрерывное 'сюсюкание' отвлекает : "...так... Заправляем нитОЧКУ сюда - в иголОЧКУ... На челночОК полезно нанести капЕЛЬКУ маслИЧКА... Вот так... Теперь аккуратненькА, - отвёртОЧКОЙ, затягиваем пластинОЧКУ, и плавненькА подводим реЕЧКУ.... ".
Показатель ли это особо утончённого мастерства и опыта, в технике ?
Есть такая привычка и у авиаторов...
"Сейчас сделаем ещё один полётИК - один кружОЧЕК над точкой (над аэродромом) и - на стоянОЧКУ..."...
Меня такое раздражает всегда. У стоматолога - зубик, язычок... В быту - картошечка с лучком и селедочкой... А ещё некоторые говорят - хороший человечек. Ну это все, конец, мне представляется пряничный человечек.
В этой уменьшительности ущербность какая-то присутствует.
Бесило бы страшно, ненавижу эти уменьшительные суффиксы. Сумочка, щипчики- с ноги дать хочется. Я даже магазин называю Пятёрка, а не как его назвали.
Отойдишечки от клавиатурочки и сделаюшко пяточек вдошиков-выдошиков, глядишечко, и отпуститушко.
просто вам в детстве не додали любви. и вы возненавидели весь мир. вот и результат