

Чем заняться?
+1Если российские шахматные тренеры поправляют у воспитанников английские названия букв латиницы на французские,это норма?
Имеется в виду, поправляют "эй, би, си, ди, и, эф, джи, эйч" на "а, бэ, цэ, дэ, е, эф, же, аш".
Во-первых, в Великобритании и США ни один шахматный тренер так не поправляет.
Во-вторых, номера мест в самолетах - тоже числа и латиница, как и шахматные координаты, но как русским туристам называть буквы - на английский, немецкий или французский лад - без разницы.
По дате
По рейтингу
да
Все правильно тренеры говорят. Это - ЛАТИНСКИЙ алфавит. И они его произносят не на французском, а так, как принято произносить в русском языке - весьма близко к латинскому оригинальному произношению.
Англосаксы неправильно произносят. Так, как они, никто произношение не исковеркал.