Почему стыд называют именно испанским?
По дате
По рейтингу
Первая теория — это дословный перевод с английского spanish shame («испанский стыд»), которое в английском произошло от испанского vergüenza ajena (можно перевести как «стыд за другого»). Якобы это было сложно перевести, поэтому для упрощения стали использовать термин «испанский стыд».
потому что испанцы кринжа часто наваливают
Испанцы они такие
В Испании придумали