Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Open - открыть или открывать? Close - закрыть или закрывать? Как правильнее?

Sasha s2022 Ученик (14), закрыт 1 год назад
Лучший ответ
Galastra Гений (54913) 1 год назад
Вам надо разобраться с категориями вида и времени глаголов в русском и английском языках.
Вследствие синтетического характера русского языка, совершенный /несовершенный вид глагола является его постоянным признаком. Например: глаголы закрыть и закрывать - два отдельных глагола, первый - совершенного, второй - несовершенного вида. А система изменения глагола по временам в русском языке является чисто временной.
В английском же языке слова close - закрываю и have closed - закрыл являются формами одного и того же глагола to close , а система изменений глагола является видо-временной. Т.е. совершенный или несовершенный вид глагола зависит от его времени.
Sasha s2022Ученик (14) 1 год назад
то есть, close это закрываю (все еще закрываю) но еще не закрыл?
Galastra Гений (54913) Sasha s2022, Да, это несовершенный вид. Выражен через время действия.
Остальные ответы
Svetlana Гуру (4883) 1 год назад
Грамматика в помощь. (Нужное время, нужный модальный глагол и все такое)
sky bettafly Мудрец (19598) 1 год назад
Open- открыт: close- закрыт.
Sasha s2022Ученик (14) 1 год назад
открывать/ закрывать тогда как?
Sasha s2022, в английском языке разницу между совершенным и несовершенным видом показывает не глагол, а время. Группа перфект - это совершенное время. Группа симпл - это НЕ совершенное время. Еще приставки иногда показывают совершенность глагола.
konbanwa Искусственный Интеллект (188554) 1 год назад
Английский намного примитивнее русского.
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (109490) 1 год назад
В структурированный языках отдельно взятые слова могут быть многозначны. И потом - вы в переводе их воспринимаете, а это в действительности только мешает
Ted MacLeod Просветленный (34451) 1 год назад
Всё зависит от контекста. Открыть страну и открыть окно не одно и то же.
Funnypepper Искусственный Интеллект (407848) 1 год назад
В английском нет совершенного/несовершенного вида у глаголов. Перевод на русский зависит от ситуации. Так, глагол в Past Simple closed может переводиться глаголом совершенного или несовершенного вида в зависимости от контекста.
I got up, closed the window and went out of the room. Закрыл.
I closed the window every night before going to bed. Закрывал.
А вот глагол в Present Perfect всегда будет переводиться на русский глаголом совершенного вида.
Don't forget to close the window. - I've already closed it. Закрыл.
Banana Искусственный Интеллект (633218) 1 год назад
Только по ситуации можно решить.
Похожие вопросы