Дополнен 8 месяцев назад
Если слово цундоку не было понятным, стоит обратить внимание, что им я называют данную в тексте трактовку явлению накопления книг. Японское слово, которое не имеет аналога на русском.
Филологи потому меня и интересуют, что это не обыватели, а профессиональные читатели. Филолог много читает и перечитывает, а больше половины его чтения — работа, организованная и постоянная. Мне кажется, что более интересным цундоку становится именно относительно филолога, для кого книга — досуг, работа, символ и, часто, философия. Понимаете ли, филолог-бакалавр, если он, конечно, хороший филолог, по самым скромным (даже позорным) подсчётам должен быть знаком, с 500 текстами (от рассказа и былины до эпоса и романа). Филолог читает раз в десять быстрее, чем кажется нормальным. Читать "1984" 10 лет? Да неделю уделить на это — много! И даже так, даже так — и филолог, мне кажется, больше копит, чем читает, и именно ради этого я спросил филологов — для подтверждения догадки.
Поэт и филолог друг друга не обуславливают априори. Филолог — это учёный, эрудит, который читает, читает, читает до смерти своей.
Вот почему к филологам. Десять книг лежат? Конечно, вопрос в том, какие это книги, но думаю — десять обычных книг студент на филфаке читает меньше сезона.
Чтобы вы понимали, я книги уже складирую в диване. А роман Оруэлла для меня, простите, приблизительно, книга для отдыха.
Надеюсь, теперь вам ясна и трагедия вопроса, и почему вопрос о книгах был адресован филологу.