В кривом переводе 21-го псалма. А вот если бы перевод был бы правильным,то христа бы не распяли,а слопали бы львы. ну а христиане носили бы на шеях не крестики,а эмблемы "пежо".
разумеется в оригинале нет ничего про "пронзили руки и ноги мои" - цитата. ДОКАЖИТЕ !!
Тэрыкы
Просветленный
(28738)
Любовь Г.,
оригиналом вз является тора,теиллим( там порядковый номер не совпадает на единицу,22 псалом вместо 21-го)
"Ибо окружили меня псы, толпа злых обступила меня; как лев, терзают руки мои и ноги мои"
https://toldot.com/limud/library/ktuvim/tehilim/
или в других переводах стоит "погрызли львы".
А вот "пронзили руки и ноги"-это синодалка и иже с ними.
и именно из-за этого неверного перевода(см картинку выше) евангелисты и распяли Христа на страницах своей книжки.
А хотите я вам расскажу еще и про правильный перевод "дева родит" или "родит в хлеву"?
Ведь евангелист Матфей божится:
"А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог"(Матфей 1)
Библия точно отвечает. Мессия будет: Предан за 30 серебряных монет (ЗАХАРИЯ 11:12; МАТФЕЯ 26:14—16).Избит и оплеван (ИСАИЯ 50:6; МАТФЕЯ 26:67; 27:26, 30).Пригвожден к столбу (ПСАЛОМ 21:17, СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД Оскорбляем на столбе мучений (ПСАЛОМ 22:7, 8; МАТФЕЯ 27:39—43).Казнен, но ни одна из его костей не будет переломлена (ПСАЛОМ 34:20; ИОАННА 19:33, 36).
Везде! Иисус сказал: "Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!" Ин 5:39