Голосование за лучший ответ
Сонная хрень
Искусственный Интеллект
(315790)
1 месяц назад
Я как-то посмотрел весь Валл-и на украинском, и только под конец понял... так как диалогов не было.
А вообще про воспоминания - да. Я очень многое смотрю на английском, и я реально не помню, что именно. Я помню фильм, помню сюжет, диалоги, а вот на английском он был или русском...а х его з.
Nik JoУченик (100)
1 месяц назад
То же самое. Скорее всего мозгу просто удобнее всë в одном языке помнить
Нигер Нигер
Просветленный
(30410)
1 месяц назад
Не было. Я ведь английский не знаю почти.
Но притом были моменты, когда вспоминаешь то ли книгу, то ли ранобэ, то ли мангу или комикс, а в воспоминаниях все как фильм, а не по картинкам или текстом.
Наташа
Высший разум
(275326)
1 месяц назад
У меня бывает другое - я часто запоминаю названия книг не те, под которыми они выходили на русском, а точный перевод оригинального английского названия. Например, на русском роман Кристофера Голдена обозвали "Вот мы и встретились", а я запомнила название "Мальчики возвращаются в город" (The Boys Are Back in Town).