Fara
Гений
(84900)
1 месяц назад
Ну как не упрощают?
Нет ни одного известного мне письменного языка, который бы не реформировался в течение последних пары сотен лет, и всегда в сторону упрощения.
Вся история развития русского языка - это история упрощения его грамматики и орфографии. Что происходило спонтанно, что-то утверждалось реформами, как до революции, так и после нее.
Удалялись ставшие ненужными буквами, унифицировались окончания: -аго/-яго -> ого/его, -ыя/-ия -> -ые/-ие.
Всего крупных реформ русского языка было три, очередная затевалась в шестисятых годах прошлого века, дошла до уже почти законченного проекта. Вот фрагмент прелагаемой новой орфографии:
"Жолтый ципленок спустился в деревяный подьезд, а там заец читает брошуру да мыш ест огурци и другие ростения".
Но она не нашла поддержки в филологическом и писательском сообществе, и была похоронена вместе со сменой государственного руководства в 1964 году.
В любом языке периодически происходят реформы, но чем старее его письменная культура, тем больше в нем форм, связанных с традицией, а не с нынешней реальностью. Что касается безударного "о", то на него никто не замахивался, поскольку внятное его произношение до сих пор сохраняется в региональных говорах.
Сухачев
Мудрец
(12614)
1 месяц назад
Упрощение русского языка, как ты предлагаешь, действительно могло бы сделать его более простым для изучения, но есть несколько причин, почему это не происходит:
Историческая и культурная ценность: Язык — это часть культурного наследия. Изменение правил написания и произношения может нарушить связь с историческими текстами и литературой, которые важны для понимания культуры и истории.
Сложность изменений: Изменение правил языка потребует переписывания учебников, переработки образовательных программ и множества других изменений. Это сложный и затратный процесс, который может вызвать путаницу и временные трудности.
Языковая традиция: Русский язык имеет свои традиции и правила, которые сложились исторически. Это влияет на литературу, искусство и другие сферы жизни. Люди привыкли к текущему языковому стандарту, и изменение может восприниматься как вмешательство в эти традиции.
Лексическое богатство: Русский язык обладает богатством слов и выражений, которые могут терять свой смысл и нюансы при изменении написания или произношения. Это также может повлиять на выражение тонких смыслов и культурных особенностей.
Функциональные аспекты: В процессе упрощения могут быть потеряны важные функциональные аспекты языка, такие как грамматические правила, которые помогают различать смысл и значение слов.
Однако в некоторых языках действительно проводятся реформы, чтобы упростить их использование и изучение. Это требует времени и тщательной проработки, чтобы минимизировать негативные последствия и сохранить ценность языка.
Александр ФедоровУченик (196)
1 месяц назад
Про историю: ведь лет 100 назад язык отличался от нашего, и при чтении оригинальных книг мы и так не понимаем некоторые слова...
Даниил Кошелев
Просветленный
(21536)
1 месяц назад
Вот сейчас бы ради иностранцев и неучей упрощать язык...?
Можно вообще на эсперанто перейти
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
эсперанто тут при чём?
Полноценный живой язык, куда более богатый и выразительный, чем "международный английский", а тем более чем то убожество, на котором изъясняется тупой молодняк.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
Если мне предстоит куда-то ехать - становится известно минимум за пару недель, реально - за несколько месяцев). как выясняются конкретные даты и места - беру базу Jarlibro de UEA и ищу "делегатов" в нужном месте. Крупный город - нахожу человек 10-20, мелкий - хотя бы один найдётся. Пишу им. Получаю ответы. Кто-то готов помочь сам, кто-то даёт мне координаты других (не делегатов, обычных эсперантистов). Договариваюсь конкретно. Либо меня встречают и помогают сделать всё, ради чего я приехал, либо заранее отвечают на все мои вопросы, дают массу ценной информации (которой не найти ни в каких путеводителях), ну и позвонить я могу в любой момент, если что.
Сложно? Да ничуть не сложнее, чем заранее забронировать гостиницу - а не тыкаться наугад во все двери с просьбой пустить переночевать.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
А на ломаном английском вас, конечно поймут - если им надо вытянуть из вас деньги по максимуму.
Ничего осмысленного-нетривиального на нём сказать невозможно.
Культура на английском (причём она уже вся в прошлом) доступна лишь тем, для кого язык родной, да и то не всем.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
Если ты не понимаешь принципиальной разницы между эсперанто и межславянским (и ещё тысячами "искусственных" языков) - я не могу здесь читать пространные лекции
На эсперанто говорит минимум 3 миллиона (оценка снизу, признанная сквозь зубы даже упёртыми эсперантофобами, реально - больше). На всех прочих плановых языках вместе взятых за всю историю - и тысячи не наберётся. И своей культуры на них нет - а настоящий язык без своей культуры существовать не может. Долго объяснять, да и лень. Информация в сети есть - но это ж думать надо. Куда проще повторять расхожий вздор, не замечая белых ниток.
И умные люди всегда в меньшинстве.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
Вот ты учил английский минимум 6 лет в школе, и наверняка ещё потом. И результат?
ты можешь вести беседу на английском на заранее неизвестную тему - в том же темпе, что по-русски, не заглядывая в словарь, не сбиваясь на другие языки, не уставая? Читать в оригинале (неадаптированном!) если не Шекспира, то хотя бы Диккенса и Киплинга (с той же скоростью, что и по-русски, и понимая все нюансы)? А в стрессовой ситуации, когда надо принимать решение за доли секунды, уверенно думаешь и говоришь/кричишь по-английски?
То-то и оно. В эсперанто за пару месяцев достигается уровень, для которого в английском нужно способным ученикам 5 лет (неспособным 10), а за год-два при желании - уровень равный родному, что для английского недостижимо ни при каких обстоятельствах.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
А что эсперантоговорящие "размазаны" по миру - это не минус, а плюс. Выше вероятность найти такого человека в любой стране (как искать - я уже объяснял, ничего сложного). И это будет умный человек, а не скучающий бездельник, знающий лишь пару фраз, ещё и желающий вытянуть деньги из наивного туриста.
"с собой эскорт из местного носителя эсперанто не возьмёшь" - телефон? Не, не слышал.
Валентин МельниковВысший разум (299578)
1 месяц назад
А "выучить язык большинства" - ну учи. Жизни не хватит, и всё равно своим не станешь, местная культура останетсся тебе недоступна.
Вот именно: язык это средство передачи информации, которое работает только когда на обоих концах умеют им пользоваться. Поэтому "международный английский" для этого непригоден, средний обыватель по всему миру владеет им на уровне "твоя моя мала-мала понимай". Хотя ты и пытаешься самому себе внушить, будто ты можешь сказать на нём что-то осмысленное и нетривиальное и понимаешь других - реально это не так. "Ай лав ю" и "гив ми долларз", на этом всё.
Ну ладно, каждый выбирает по себе. Ты выбрал быть серостью - твоё право.
Ludfed
Мудрец
(13606)
1 месяц назад
Наверно потому что русский язык богат, а какой богатый своим богатством поделится, вот никто из русских и не хочет нищать.
Александр ФедоровУченик (196)
1 месяц назад
Так будет же проще изучать русский язык, и дети не будут столько времени уделять этим бесмысленным правилам правописания.
Виктор Адаменя
Искусственный Интеллект
(139898)
1 месяц назад
Если вы хотите абсолютно фонетическое письмо, то и алфавит прийдётся переписывать и букв будет заметно больше и не думаю, что это ведёт к упрощению.
Есть много правил в речи, которых нет на письме, например, редукция гласных или огшение согласных или элизия. Я этих всех нюансов не знаю не филолог но они есть в живой речи во многих языках и в том числе и в русском поэтому письмо и произношение никогда 100% не будут совпадать. Тем не менее реформы русского языка всё де периодически происходят.
Lola rennt
Искусственный Интеллект
(174750)
1 месяц назад
А с какой стати писать "карова", если мы так не говорим? Это тебе кажется, что там А, а на самом деле другой звук - редуцированный О.
А ещё тут такая фишка, что разным людям мерещатся разные звуки и начнётся неразбериха.
В общем, читай книжки, учи правила и не издевайся над родным языком. Раз не упрощают, значит в этом есть смысл. Подрастёшь - может, и поймёшь. А пока не надо считать себя умнее всех.
altlisek
Искусственный Интеллект
(245601)
1 месяц назад
Практически в любой стране написание слов отстаёт от произношения примерно на столетие. А подгонка письма под голос - весьма затратное и стрессовое мероприятие, непозволительное для слишком частого применения.
Касательно различия в написании и произношении русских слов, написание отстаёт на это самое столетие или два, то есть соответствует более гортанной (глоточной животной) версии слов. Довольно простое правило, не правда ли?
И смещение от глотки к губам при произношении далеко не завершено для большинства слов. И в литературном языке они обычно произносятся в переходной форме. А если кто будет говорить откровенное "а" без призвуков "о", в таких словах как "Москва" или "корова", то это будет расценено, как невежество и поверхностное знание языка
)
Я думаю, после такого изменения русского языка, программы в школах сократились бы намного, что упростило бы изучение.