Top.Mail.Ru
Ответы

Знатоки английского языка выручайте!!!

я уже всю голову себе сломал, я сделал пресет для синтезатора серум и выложил его на сайте где делятся такими же пресетами, мне оставили следующий комментарий - "make a serum bank. this is up the raw." serum в данном случае тот самый синтезатор, с bank тоже все ясно. THIS IS UP THE RAW - я так и не смог разобраться, как это переводится в данном контексте.

похвалили меня или же дали критику, у слова raw очень много значений в зависимости от контекста, помогитееее

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Мудрец
8мес

Создайте serum bank. Этот слишком сырой.

Аватар пользователя
Просветленный
8мес

приготовьте запас сыворотки. это самое свежее. ;))
Свежее говорят слишком.