Лилия Соболева
Мастер
(1872)
2 дня назад
1. Смерть - то, чего мы не минуем. (С.Липкин) 2. Человек - украшение мира. (М.Горький) 3. И, может быть, степные вот эти овцеводы - листья травяные неведомой породы. (С.Липкин) 4. Любовь и время – несовместно. Любовь - вечность. Вечность - любовь. (В.Сидоров) 5. Каждый человек - необходимое звено в цепи человечества. (Д.Веневитинов)
ученыц викторий
Мастер
(1092)
2 дня назад
Грамматическая основа предложений:
Смерть есть то, чего мы не минуем (С. Липкин) — подлежащее «смерть», сказуемое «есть».
Человек есть украшение мира (М. Горький) — подлежащее «человек», сказуемое «есть».
И, может быть, степные вот эти овцеводы суть листья травяные неведомой породы (С. Липкин) — подлежащее «овцеводы», сказуемое «есть».
Тире отсутствует, потому что присутствуют глаголные связки (есть, суть).
Переделанные предложения:
Смерть — то, чего мы не минуем (С. Липкин).
Человек — украшение мира (М. Горький).
И, может быть, степные вот эти овцеводы — листья травяные неведомой породы (С. Липкин).
ТГ
Искусственный Интеллект
(641359)
2 дня назад
между подлежащим и сказуемым отсутствует тире,так как есть глагол связка в СИС
1. Смерть-это то, чего мы не минуем. (С.Липкин) 2. Человек - украшение мира. (М.Горький) 3. И, может быть, степные вот эти овцеводы - листья травяные неведомой породы. (С.Липкин) 4. Любовь и время – это несовместно. Любовь - вечность. Вечность -это любовь. (В.Сидоров) 5. Каждый человек- необходимое звено в цепи человечества. (Д.Веневитинов)