Вопрос к знающим украинский язык. "Хай" и "нехай" - в чём разница?
Дополнен
Напримар: "хай живе" и "нехай живе"; "хай идэ" или "нехай идэ" и т.д.
По дате
По рейтингу
"Хай" - это "пусть", "пускай"
"Нехай" - это тоже "пусть", "пускай", но как бы с предваряющим его "несмотря на... ", "хоть и... " (по предыдущему контексту) .
- Хай живе! - Пусть живёт! Да здравствует!
- Нехай живе! - (Хоть и...) , пусть живёт!
Разницы нет. Это как в русском пусть и пускай.
разница есть по моему мнению.
Хай-что то вроде "пусть"
нехай- вроде-"нечего"(нечего тут расхаживать например)
Больше по теме