Как эту фразу расшифровать?
говоришь на меня переводишь на себя
ДополненТипа такого - Кто обзывается, тот сам так называется
Так ли?
В основном мы говорим людям то, что не хотим признавать или просто не видим в себе.. Например, говоря человеку что он эгоист мы можем сами таковым являтся, но не признавать в себе этого качества, или возмущатся поступками человека ( не пунктуальностью, не аккуратностью) , а сами себе этого можем не позволять делать, а возмущение все-равно присутствует, а ведь нас будет раздражать не сам человек, а его действия, кто нам запрещает поступать так же как и он? И выходит что человек на подсознательном уровне выделят свои недостатки на фоне другого человека. Я понимаю это так, если не подходить, судить меня не стоит.
ну например говоришь на одного человека какое то слово плохое и типо условно переводишь на себя
как-как, старая детская отмазка
перевод стрелок при дразнилке )))))))))))))))))))))))))0
улыбнуло, вспомнил детство
когда пальцем показываешь, три пальца смотрят обратно т. е. на себя!