Вы знаете иностранные пословицы и поговорки - аналоги наших?)...
Мне вот тут сказали, что их ""по Хуану ли сомбреро?"" то же самое, что наше "" не по Сеньке шапка""))))....
весёлого Вам вечера!)))
Я знаю английскую пословицу:
Когда леди покидает дилижанс лошадка бежит бытрее...)))))
Never put off till tomorrow what you can do today....никогда неоткладывай на завтра то что можно зделать сегодня. No smoke without a fire...нет дыма без огня. Out of sight,out of mind...глаза не видят, сердце не болит. So many countries,so many customs...что сторона то новость... и т. д...
Ба соф-соф - аколь ие тов.. . (все будет хорошо... )
"Мир - как один платок "- то есть "Мир тесен". "Дрожать, как желе" - дрожать, как осиновый лист. "Старый друг стоит ста новых" - старый друг лучше новых двух, Это из испанского фольклора.
Знаю.. . Но вспомнить сложнее. ))) Скажем (может и цитата)
но всё же: Бог создал всех разными, а мистер Кольт их уравнял