Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
15лет
Изменено

Как правильно перевести фразу "becouse i need you". "потому что я нуждаюсь в тебе" или "потому что я нужен тебе"

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

потому что я нуждаюсь в тебе)

Аватар пользователя
Гений
15лет

"Потому что я нуждаюсь в тебе"; лучше - "Потому что ты нужен (нужна) мне".

Только не becouse, а becаuse. И не i, а I.

Источник: <noindex><a rel="nofollow" href="http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Mueller-term-28141.htm" target="_blank">http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Mueller-term-28141.htm</a></noindex>
Аватар пользователя
Мыслитель
15лет

Потому что ты нужен мне

Аватар пользователя
Мыслитель
15лет

потому что ты нужен (нужна) мне

Аватар пользователя
15лет

потому что ты нужен (нужна) мне