Как переводится: "Жё ни ма, паси жюр" ?
Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Je n'ai mangé pas six jours (фр. )
Же не манж па сис жур
Я не ел шесть дней.
Источник: "гебен зи мир, битте... " - ну, это я знаю
открой роман "12 стульев" там найдешь как Киса Воробьянинов милостыню просил.. так вот там ета фраза дана и в транскрипции и с переводом:)
-жены мои, пасите журавлей! Они так прекрасны! ! :)
же не ма па сис жур - я не ел шесть дней ( французкий язык)
У Ильфа и Петрова звучит так "Je ne mange pas six jours" (жё нё манж па сис жур) - я не ем 6 дней. А правильно было бы "Je n'ai pas mangé déjà six jours".