Mail.ru
Почта
Мой Мир
Одноклассники
ВКонтакте
Игры
Знакомства
Новости
Календарь
Облако
Заметки
Все проекты
Все проекты
выход
Регистрация
Вход
Категории
Все вопросы проекта
Компьютеры, Интернет
Темы для взрослых
Авто, Мото
Красота и Здоровье
Товары и Услуги
Бизнес, Финансы
Наука, Техника, Языки
Философия, Непознанное
Города и Страны
Образование
Фотография, Видеосъемка
Гороскопы, Магия, Гадания
Общество, Политика, СМИ
Юридическая консультация
Досуг, Развлечения
Путешествия, Туризм
Юмор
Еда, Кулинария
Работа, Карьера
О проектах Mail
Животные, Растения
Семья, Дом, Дети
Другое
Знакомства, Любовь, Отношения
Спорт
Золотой фонд
Искусство и Культура
Стиль, Мода, Звезды
Полный список
Спросить
Лидеры
Поиск по вопросам
Ответы Mail
Наука, Техника, Языки
Гуманитарные науки
Естественные науки
Лингвистика
Техника
Вопросы - лидеры.
Термодинамика, химия, ферменты.
1 ставка
Подскажите как звали человека и как называется его работа.
1 ставка
Взрываются ли радиолампы
1 ставка
Что будет происходить с водой внутри трубки если ?
1 ставка
Часы наручные часы seiko
1 ставка
Лидеры категории
Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine
Искусственный Интеллект
•••
Нужен грамотный перевод на англ фразы "Свой среди чужих, чужой среди своих"
Unique
Профи
(850), закрыт
14 лет назад
Лучший ответ
vpoiske
Гуру
(3494)
14 лет назад
Я бы сказала так: A friend among strangers, a stranger among friends.
Friend, возможно, не совсем точно передаёт оттенки слова "свой", но "insider" тут не подойдёт...
Остальные ответы
Tessa
Гуру
(4952)
14 лет назад
At home among strangers, a stranger among his own
ando
Гуру
(2618)
14 лет назад
Если имеется в виду одноимённый фильм, то я бы перевёл так:
Friend For Enemies and Enemy For Friends
Похожие вопросы