Пользователь удален
Мудрец
(10383)
17 лет назад
"Большой словарь русского жаргона" В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной (СПб.: Норинт, 2001) приводит множество значений жаргонного слова "халява":
- удовлетворение потребностей, получение чего-л. за чужой счет, бесплатно;
- достижение чего-л. без труда, за счет наглости, напористости, нахальства;
- о наглом, нахальном человеке, привыкшем все получать даром, за чужой счет;
- что-л. необременительное, не представляющее трудностей;
- безответственность, небрежное отношение к делу; непрофессионализм;
- что-л. негодное, ненужное;
- проститутка
- воровка.
К сожалению, сведения об этимологии и происхождении тех или иных значений слова в этом самом полном из подобного рода словарей не приводятся. Однако зафиксирована "халява" еще в словаре В.И. Даля, в значениях "сапожное голенище", "широкий и короткий машинный рукав", "стклварн. раздутое в пузырь стекло", "рот, пасть, зев, хайло", "бран. неряха, растрепа, неопрятный", "вялый, сонный, ленивый и дрянной", "вялый, хилый, безжизненный".
Этимологический словарь Макса Фасмера приводит следующие славянские параллели: холява - штанина, укр. холява, польск. cholewa, верхнелужицкое khlova, нижнелужицкое cholova. Нам представляется, что в большинстве из этих весьма разнородных значений все-таки можно выделить нечто общее: речь всегда идет о некоем изменении первоначального состояния (раздувании стекла, вытягивании кожи, разевании ртаи т. п.), часто оцениваемом негативно, как отклонение от нормы. Хотя надо признать, что убедительной этимологии слова "халява" до сих пор не существует: филологи говорят о возможной связи с глаголом "холить", производном то ли от древнеиндийского ksalayati "моет, чистит", то ли греческого "ослабляю, слабну"... Однако кажется, что наша версия развития жаргоннных значений слова ни одной из возможных этимологий не противоречит.
Denis Lishtovny
Мастер
(1647)
17 лет назад
Kindzo Van De Raagen прав, а почему оно прижилось у нас, так это потому, что Евреи во время Шабат или как он там, во время молитв, раздавали его всем молющимся - бесплатно! Вот к нам оно и пришло, раздача чего либо безвоздмездно, мол халяву раздают.
Лина Zверская
Оракул
(77944)
17 лет назад
ну если взять ближе к современному значению этого слова,то халява это рот,зев,пасть ,хайло....но есть и другие значения....у южан это....сапожное голенище....даже у стеклодувов ,халявой назывался....раздутое в пузырь стекло....
и это еще не все)))
Источник: словарь Даля