Андрей Чирказеров
Оракул
(51083)
13 лет назад
Вечность
ОлегУченик (125)
9 лет назад
Греческое слово naKiyyeveaia, славянское и русское «пакибытие», немецкое Wiedergeburt — все они могут быть переведены только в смысле повторного существования или повторного рождения.
На латинский язык это слово было переведено regeneratio, первоначальное значение которого также соответствовало понятию повторного рождения.
Свет
Оракул
(71132)
13 лет назад
Новое бытие, век грядущий ◆ Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, — в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых. «Евангелие от Матфея: синодальный перевод» , 1816—1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка ◆ От Бога имеем и бытие, и пакибытие, и все естественные свойства, все способности, и духовные, и телесные. епископ Игнатий (Брянчанинов) , «Правильное состояние духа» , 1860—1866 г. ◆ В России ко всему этому присоединяется бандитская Сцилла и чекистская Харибда, беспардонное «кидалово» , горячая пуля и холодные (никчемные с точки зрения природного западного аборигена) размышления о посмертии-пакибытии.
Бао Ли СоГуру (4207)
13 лет назад
это всё интересно, но мне нужен просто перевод. без "бандитской Сциллы", "чекистской Харибды" и других занимательных идей...
Пётр Сидоренко
Мудрец
(12323)
13 лет назад
«При воссоздании, когда Сын человеческий сядет на славный престол свой, вы, последовавшие за мной, также сядете на двенадцать престолов и будете судить двенадцать племен Израиля» (Матфея 19:28).
Когда апостол Петр спросил, какая награда ждет его и других апостолов за то, что они следуют за Христом, Иисус ответил: «В пакибытии [«при воссоздании»] , когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах» (Матфея 19:27, 28). Примечательно, что, согласно Евангелию от Луки, где тоже приводится этот разговор, Иисус сказал не «при воссоздании» , а «в грядущей системе вещей» (Луки 18:28—30).
Евгения Сулаева
Просветленный
(46448)
13 лет назад
Это вечно там находиться, вечно жить с Богом.
Бао Ли СоГуру (4207)
13 лет назад
как это "вечно жить с Богом"? Вы контекст читали? Иисус Христос говорит о том, что апостолы будут "судить двенадцать колен Израилевых". при чём тут "жить с Богом"? апостолы будут "судить", так же должны быть те, кого будут "судить"! и они-то вряд ли находятся рядом с Богом...
Елена Шаф
Мастер
(1740)
13 лет назад
О своем правлении Иисус говорил как о «воссоздании» (Матфея 19:28). В Смысловом переводе Библии используется такое выражение: «Весь мир обновится» . Иисус воссоздаст, или обновит, облик нашей планеты, превратив ее в такой же прекрасный Рай, какой уже был когда-то на земле (Луки 23:43). Наша планета не будет страдат. Ее исцелит Царство Бога.
Бао Ли СоГуру (4207)
13 лет назад
спасибо! я уже тоже перерыл все переводы, что у меня есть, а этого у меня нет. в Восстановительном переводе и переводе Нового мира тоже встречается выражение "воссоздание", а в Современном и "Благой вести" говорится "в новом мире". интересно, что понимают православные верующие под этим "пакибытием". просто мы сегодня с иереем разговорились на эту тему. оставили вопрос открытым... готовимся каждый к повторному посещению! :-)))
что такое "ПАКИБЫТИЕ"?