Кто-нибудь знает арабский??? что значит wallah и wenti???
1) да.. . какую только хрень не нагородят умники, которые ничего не знают. справочная информация при отсутствии базовых знаний и элементарных мозгов - страшная штука!
2) wallah это والله, то есть просто "ей-Богу! "
3) wenti это (скорее всего) وانت, либо "и ты (тоже) " (причем ты женского рода) или также "клянусь тобой". а может и в смысле "что б тебя! " (ну типа приподняло и перевернуло...)
wallah- клянусь Аллаха
Wenti- и тобой ?
wèntí 问题 problem issue topic 题是 problem issue topic
问题 [wèntí] 1) вопрос; проблема 提问题 [tí wèntí] — задать вопрос 关键问题 [guānjiàn wèntí] — ключевая проблема 2) тема; вопрос; задача (напр. , на экзаменах) 回答问题 [huídá wèntí] — отвечать на вопросы 3) недостатки; неполадки; проблемы 汽车出了问题 [qìchē chūle wèntí] — с автомобилем что-то случилось (напр. , заглох мотор) 没出什么问题 [méi chū shénme wèntí] — ничего не случилось (всё в порядке) 问题孩子 [wèntí háizi] — трудный ребёнок
wallah индийск. ; 1) разг. человек 2) разг. государственный служащий, чиновник, должностное лицо 3) человек, занятый определенной работой
walla(h) ['wɔlə] ; человек, ответственный за какую-л. работу или занятый определённой работой punkah wallah — слуга с опахалом; слуга, обмахивающий хозяина опахалом ticket wallah — продавец билетов; билетёр
wallah господин переводится
а вот wenti проблема наверное
wallah означает хазяин вроде....