Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
14лет
Изменено

Грамотно ли говорить "ихний"?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
14лет

В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа - их: их книга, их обязанности, это не их дело и под. Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: "Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный". Современная норма употребления местоимений их - ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску. Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.

Источник: <noindex><a rel="nofollow" href="http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_184" target="_blank">http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_184</a></noindex>
Аватар пользователя
Профи
6лет

Ежели ещё актуально: всё зависит от того, как и где ты данное слово употребляешь.)) Скажу честно: Такое Слово Есть в Русском языке! Его можно встретить у Бунина, Толстого, Чехова, Достоевского, Тургенева и других....
Хмм... Про подобные слова можно действительно долго спорить.))
Хотя на деле всё довольно просто. Наш язык, собственно, как и многие другие мировые языки, является живым - то есть он постоянно меняется (подобно живописи, музыке, рисунку, и т. д.), не латынь.. ^_^ Так например чресла - это половые органы, они же копулятивные; просто некоторые слова - это архаизм, некоторые - профессиональные, а некоторые и жаргонизмы\просторечия. :-)
Ближе к делу: в разговорите (или письме в своей тетради\блоге..) Ты Можешь Использовать Лю~юбые слова - это твоё дело (пусть хоть все эти обыватели тебе с пеной у рта будут доказывать обратное)!!
НО! Вот когда дело доходит до литературного, научного, официального, публицистического или другого стиля речи, тут хочешь-не хочешь придётся использовать строго регламентированные нормы данного языка (если ты конечно не писатель государственного или мирового уровня)!...
P.S.: Лично я придерживаюсь такого мнения. Хотя, должен признать, - нужно уметь хорошо обращаться со своим языком, но не говорить как принц\король, а как джентльмен\леди!

Аватар пользователя
Ученик
14лет

Это украинизм от "їхній"

Аватар пользователя
Мудрец
14лет

Господи, нет, конечно, только ИХ, ихний-колхоз чистой воды!

Аватар пользователя
Знаток
14лет

Нет. Правильно - "их".